Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "langue vietnamienne" in English

English translation for "langue vietnamienne"

vietnamese language
Example Sentences:
1.For details, see Vietnamese language.
Pour la langue vietnamienne, voir Vietnamien.
2.From 1848 to 1851 he worked as missionary while learning the Vietnamese language.
En 1848-1851, il y travaille comme missionnaire, tout en apprenant la langue vietnamienne.
3.The Vietnamese language contains a significant number of French loanwords and placenames.
La langue vietnamienne présente un nombre conséquent de mots empruntés au français, ainsi que des noms de lieux.
4.The office is written in Vietnamese language and composed of a meditation on the mysteries of the Passion in fifteen ngam (meditations).
L'office est écrit en langue vietnamienne et composé d'une méditation sur les mystères de la Passion en quinze ngam (méditations).
5.The popular social networking website Facebook has about 8.5 million users in Vietnam and its user base has been growing quickly after the website added a Vietnamese-language interface.
Selon WeAreSocial, le réseau social en ligne Facebook aurait eu 8,5 millions d'utilisateurs au Viêt Nam et ce nombre se serait accru rapidement depuis l'apparition d'une interface en langue vietnamienne.
6.The postulated development of the softened stops is very similar to the development of voiced fricatives in Vietnamese, which likewise occur in both yin and yang varieties and are reconstructed as developing from words with minor syllables.
L'hypothèse d'un développement des arrêts doux est très proche du développement des fricatives voisées en langue vietnamienne, que l'on retrouve par ailleurs dans les deux variétés yin et yang, que l'on considère avoir été développées à partir de mots présentant de syllabes mineures.
7.The report also considered using specialised Vietnamese language skills as a means of gathering intelligence and to control the minds of Vietnamese troops, but discarded it, citing that infiltration and clandestine anti-colonial techniques were rendering them irrelevant.
Le rapport envisageait aussi d'utiliser des compétences en langue vietnamienne spécialisées comme moyen de collecter des renseignements et de contrôler les esprits des hommes de troupe vietnamiens, mais il écartait finalement cette idée que, selon lui, l'infiltration et les techniques anticoloniales clandestines rendaient caduque.
8.The phrase Hòn Non Bộ comes from the Vietnamese language: Hòn 𡉕 means Island, Non 𡽫 means Mountain, and Bộ 部 means a combination of water, mountain range and forest, or it can also mean "imitating the way the scenery looks in miniature".
L'expression Hòn non Bộ vient de la langue vietnamienne : "Hòn" signifie "île", "non" signifie "montagne" et "Bộ" signifie une association de l'eau, des montagnes et de la forêt, ou il peut aussi signifier "imitant la façon dont le paysage ressemble en miniature".
9.Aubert's notice stressed the importance of close contact between French officers and their Vietnamese warrant officers in order to improve the quality of intelligence, but did not discuss whether this also required French officers to improve their Vietnamese language skills.
Dans sa note, Aubert soulignait l'importance, pour augmenter la qualité du renseignement, d'un contact étroit entre les officiers français et leurs adjudants vietnamiens, mais il ne disait pas si cela requérait également, de la part des officiers français, une amélioration de leurs connaissances en langue vietnamienne.
10.The internal reform saw the rules for expelling Vietnamese soldiers from the army were liberalised and an inquiry into military intelligence resulted in closer cooperation between military intelligence and their French colonial civilian counterparts, while French officers were ordered to improve their Vietnamese language skills.
Les réformes internes ont vu s'assouplir les règles concernant l'expulsion de l'armée de soldats vietnamiens, et une enquête à l'intérieur du renseignement militaire déboucha sur une coopération plus étroite entre celui-ci et les renseignements civils coloniaux français, tandis que l'ordre était donné aux officiers français d'améliorer leur connaissance de la langue vietnamienne.
Similar Words:
"langue uto-aztèque du nord" English translation, "langue uto-aztèque du sud" English translation, "langue v2" English translation, "langue vernaculaire" English translation, "langue verte" English translation, "langue vivante" English translation, "langue viétique" English translation, "langue voltaïco-nigérienne" English translation, "langue vos" English translation